Congiunzioni semplici
- e = και [Devo andare a casa e finire il mio progetto.]
- se = εάν [Non andremo al mare se fa freddo.]
- ma = αλλά [Volevo visitarti, ma dovevo aiutare la mia mamma.]
- come = σαν [Aveve solo 11 anni, ma ragionaae come una persona adulta.]
- anzi = αντίθετα, κάθε άλλο [Maria non studia poco, anzi studia molto piu di suo fratello!]
- anzichè = αντί να [Stai quà a guardare la TV anzichè studiare per l'esame!!]
- siccome = επειδή [Siccome Loredana ha risparmiato durante l' inverno, potrà fare le vacanze adesso!]
- poichè = επειδή, εφ΄όσον, αφού [Poiché si è fatto tardi, rimandiamo tutto il resto a domani.]
- allora = λοιπόν
- dunque = άρα, επομένως, λοιπόν [Dunque, come ti dicevo, la situazione è difficile.]
- quindi = άρα, επομένως [Non ho molto tempo, quindi non voglio perderlo inutilmente.]
- mentre = ενώ [Mentre io cercavo di spiegare, lui rideva.]
- cioè = δηλαδή [Abbiamo viaggiato per cinque ore, cioè tutta la mattina.]
- però = όμως [Volevo uscire, però i miei non mi hanno lasciato.]
- perchè (+ indicativo) = γιατί, διότι [Parlo piano perchè è tardi.]
- perchè (+ congiuntivo) = για να [Parlo piano perchè tu mi capisca meglio.]
- finchè = έως ότου, μέχρι να [Finchè Marta venga, perchè non prepariamo la tavola?]
- affinchè = για να, ώστε να [Ti spiego la situazione affinchè tua la ripeta a Giulio.]
- purchè = (+ congiuntivo) = με την προυπόθεση να, εφ΄όσον [Andrei a trovarlo purchè mi accogliesse.]
- tuttavia = παρ' ολα αυτά [Non l'ho mai visto prima, tuttavia mi ispira fiducia.]
- benchè
- sebbene ( + congiuntivo) = αν και, μολονότι
- malgrado
- nonostante (che)
- (** anche se + indicativo)
[Sebbene / Benché ogni tanto lui esageri, è molto intelligente.
Malgrado / Nonostante fossi in ritardo, sono riuscita a prendere il treno.]
FRASI con congiunzioni - Εκφράσεις με συνδέσμους
Malgrado / Nonostante fossi in ritardo, sono riuscita a prendere il treno.]
FRASI con congiunzioni - Εκφράσεις με συνδέσμους
- a condizione che = purchè, υπ'ο τον όρο να
- anche se = αν και
- basta che = αρκεί να
- cosi che (+ congiuntivo) = έτσι ώστε
- di modo che = κατά τέτοιο τρόπο ώστε
- dopo che = αφού,
- dato che = δεδομένου ότι, μιας και
- visto che =dato che
- vale a dire che =δηλαδή, πάει να πει
- salvo che non
- tranne che non (+ congiuntivo) = εκτός εάν, φτάνει να μη
- a meno che non
Congiunzioni correlative: stabiliscono una relazione o corrispondenza tra due proposizioni
- o... o = ή .... ή [O vieni tu o vengo io da te.]
- né... né = ούτε .... ούτε ... [Non mi piacciono né la pasta né i legumi.]
- sia... sia / che... = και... και...[Posso capire sia l' inglese che l' italiano.]
- non solo... ma anche = όχι μόνο.... αλλά και...[Non solo é uno studente bravo, ma anche spiritoso!]
- ora... ora... = πότε/άλλοτε.... πότε/άλλοτε... [Lui é sempre cosi. Ora piacevole, ora amaro.]
- tanto... quanto = τόσο... όσο... [Marta é tanto furba quantο cattiva!]
- tale... quale * = τέτοιο.... που... [E' tale la sua bravura al suonare il piano quale il suo talento nella composizione.}
- così... come = έτσι.../ τόσο... όπως / όσο.... [E' cosi bella come brava in tutto.
- come... così = όπως ... έτσι... [Come parla il padre cosi anche il figlio.]